Шановні друзі !!! Вітаю Вас на своєму блозі! Дуже сподіваюсь, що ми подружимось. Приємного вам перегляду!!!

четверг, 1 ноября 2012 г.


                                     С. Я. МАРШАКУ- 125 лет!!
 Творчество Самуила Яковлевича Маршака считалось символом советской эпохи. Но время оказалось не властно над ним, что доказывает высоконравственное начало сочинений данного автора. Поэтому все последующие поколения зачитываются стихами Маршака.

Произведения Маршака получили высокую оценку знаменитого уже в то время Максима Горького и легендарного певца Федора Шаляпина, что они решили принять участие в судьбе начинающего поэта. Два года Маршак учится благодаря финансовой поддержке Горького и Шаляпина, а затем получает возможность печататься в самом лучшем журнале «Сатирикон».

С 1912 Маршак проживает в Англии, продолжая обучение на филологическом факультете Лондонского университета и занимаясь переводами на русский язык произведений английских авторов Р. Бернса, У. Блейда, У. Водсворта.

Вернувшись в Россию в 1917 году, Самуил Яковлевич организовывает «Детский городок», который представлял собой школу, библиотеку, первый театр юного зрителя, для которого Маршак писал пьесы-сказки.
С 1922 года стали выходить сборники стихов для детей: «Детки в клетке», «Сказка о глупом маленьком мышонке», «Багаж», «Мороженое», «Цирк», «Пудель», «Вот какой рассеянный», которые сразу же стали пользоваться невероятной популярностью у маленьких читателей.

Маршак ввел обычные узнаваемые образы людей, зверей, птиц, которые попадают в интересные ситуации. Через призму смеха, иронии, сочувствия автор ненавязчиво воспитывает детей без скучных назиданий.
Поэтические произведения автора достаточно разнообразны по жанрам: новеллы, баллады, сказки, считалки, песенки, загадки. Каждое произведение удивительно органично, изящно по изложению, насыщенно по смыслу.

В годы Великой Отечественной войны Самуил Яковлевич создает листовки, агитационные плакаты, сатирические тексты в поддержку воинам на фронтах и работникам тыла.

Большим вкладом в развитие русской словесности является перевод 154 «Сонетов» Шекспира, благодаря которому советские читатели познакомились с творчеством великого поэта и драматурга.

 Произведения С.Маршака     Читайте ЗДЕСЬ...........

Комментариев нет:

Отправить комментарий